главная программы арты о переводе дизайн об
.:О ПЕРЕВОДАХ:.
    Часто названия фильмов переводят неправильно, иногда делают незначительные ошибки, а чеще пишут "отсебятину".
  Вот список неправильных переводов названий фильмов.Он конечно неполный,и будет постоянно дополняться.
  Вы можите помочь мне в этом,отправьте письмо на адрес: virtuozunilans001@rambler.ru , с Русским неправильным названием, с   оригинальным названием,и правильным переводом названия.
  Долой "отсебятину" наших переводчиков!
Русское название Оригинальное название Правильный перевод
Крепкий орешек Die hard Трудно умереть
Солдаты неудачи Tropic Thunder Тропический гром
Карты, деньги и два ствола Lock, Stock and Two Smoking Barrels Замок, Запас и Два Курящих Барреля
Форсаж The Fast and the Furious Быстрый и Разъяренный
Тройной форсаж:Токийский Дрифт The Fast and the Furious:Tokyo Drift Быстрый и Разъяренный:Токийский дрифт
Секс в большом городе Sex and the City Секс и город
Моя жена меня приворожила Bewitched Околдованный
Терминатор: Да придёт спаситель Terminator:Salvation Терминатор:Спасение
Пророк Next Следующий
Подводная братва Shark Tale Рассказ Акулы
Лесная братва Over the Hedge По Преграде
Однажды в Голливуде What Just Happened Что Только Случилось
Совокупность лжи Body of Lies Тело Лжи
Экстрасенсы Push Толчок